Защо Индия иска да смени името си на Бхарат
Индия е известна под две имена: Индия, използвано по целия свят, и санскритското и хиндуистко наименование Бхарат
Началото беше сложено с покана за вечеря. Краят ще засегне над един милиард души. В разпратените държавни покани до участниците в срещата на върха на Г-20 тази седмица президентът на Индия Драупади Мурму беше наречена "президент на Бхарат". Изведнъж в много обществени кръгове, всъщност навсякъде, изникна въпросът: "Ще се нарича ли вече тази страна с население от над 1,4 милиарда души с древното си санскритско име?"
От този момент нататък министри на премиера Нарендра Моди, негови хиндуистки националистически поддръжници, звезди от Боливуд (индийската филмова индустрия, наричана така по подобие на Холивуд - бел. ред.) и на крикета се изказаха публично в този дух: Индия трябва официално да се преименува на Бхарат.
Индия е известна под две имена: Индия, използвано по целия свят, и санскритското и хиндуистко наименование Бхарат. Сега правителството на Моди дава знак, че индийците трябва да се откажат от името Индия и вместо това да наричат страната си Бхарат.
Тази възможност е в тон с желанията на хиндуистките националисти, които са ядрото на редовите гласоподователи на премиера. Изтъкваното от тях основание: името Индия се свързва с "колониализма" и "робството" – чувство, които управляващата партия на Моди, Бхаратия Джаната (Индийска народна партия - бел. ред.), споделя отдавна. Но причините – политически, културни, исторически – са много по-дълбоки.
Едно име – било то на човек или на цяла държава – означава много неща. То е описателно, емоционално значимо и плътно обвито с идентичност. Така че, когато въпросът опре до цяла една нация, смяната на името не е шега работа.
В последните десетилетия по света се открояват някои замени на имена, които са били дадени на държави от техните колонизатори. Цейлон стана Шри Ланка през 1972 г. Родезия беше преименувана на Зимбабве през 1980 г. От 1989 г. Бирма е Мианма. А миналата година името на Турция официално беше променено на Тюркие. Списъкът продължава: Камбоджа – Кампучия, Свазиленд – Есватини, Малая – Малайзия.
Основанията за преименуването на Индия са по-дълбоко свързани с културата и религията. На тях често се позовават националистите хиндуисти, според които името Бхарат е по-истинско и съответства на националното минало.
Официално индийското правителство не е взело никакво решение, нито пък е направило изявление, а един от висшите държавни лидери определи спекулациите за смяната на името като "просто слухове". Тази седмица министърът на външните работи Субрахманям Джайшанкар обаче реши публично да застане зад все по-честата употреба на Бхарат.
"Индия, тоест Бхарат – има го в конституцията. Каня всички да я прочетат, моля", каза Джайшанкар в сряда.
Всъщност в конституцията на Индия понятието "Бхарат" се среща само веднъж. "Индия, тоест Бхарат, ще бъде съюз от щати". Навсякъде страната е наричана Индия на английски език.
Името Бхарат е древна дума на санскрит и много историци смятат, че тя датира от ранни хиндуистки писания. Етимологичните корени на името „Индия“ са свързани с река Инд, която на санскрит се нарича Синдху. Друго популярно име на държавата, което обаче не е публично признато, е Индустан, което означава "земя на индусите" на фарси (езикът, който се говори в Иран - бел. ред.). И трите имена са били използвани преди британската колонизация.
Но правителството на Моди, което спечели общите избори през 2014 г. и после се върна на власт през 2019 г., има склонност да променя имена. Правило го е в най-различни големи и малки градове, както и с известни улици, които дълго време са били свързвани с британското господство и с мюсюлманското наследство. Управляващите твърдят, че полагат непрестанни усилия да спасят страната от позорното петно на колониализма и така наречените мюсюлмански нашественици. Сред тези действия на правителството изпъква преименуването на северния град Алахабад – име, дадено му преди векове от изповядващите исляма моголски владетели - със санскритското Праяградж.
Упражнението по смяната на имената е изпълнено с политически подбуди, които са съществена съставна част от ревизионисткия план за промяна на действащото правителство, като при управлението на Моди той съвпадна с атаката на националистите хиндуисти срещу малцинствата, най-вече срещу мюсюлманите. Преобладаващо хиндуистка страна, която от доста време насам заявява своя мултикултурен характер, Индия има значително мюсюлманско малцинство – 14 процента от населението.
И сега индийците, и дори чужденците, са негласно подтиквани да свикват с променените имена в държавата.
Във въведено от държавата мобилно приложение за представителите на медиите и делегатите на срещата на върха на Г-20 в Делхи официалното име на държавата домакин на форума е Бхарат – първа политическа пропаганда от този род по време на събитие от международен мащаб. В столицата Делхи гостите на форума са посрещани и от огромни билбордове, на които страната е наричана едновременно Бхарат и Индия.
Усилия да се промени името на държавата на Бхарат са полагани и в миналото – чрез съдебни дела, но към този момент съдиите се държат настрана от проблема. Предстояща сесия на федералния парламент – обявена изненадващо от правителството на Моди, без да бъде обявен какъвто и да е дневен ред – обаче породи спекулации. Представители на опозиционни партии твърдят, че е много вероятно в дневния ред да е и новото име на държавата.
През юли опозиционните партии създадоха нова коалиция под името INDIA (ИНДИА) в опита си да свалят Моди от власт и да победят неговата партия на изборите догодина. Името на съюза е абревиатура на латиница от Indian National Development Inclusive Alliance (Индийски приобщаващ алианс за национално развитие, бел. ред.). Оттогава някои представители на партията на Моди настояват държавата да се нарича Бхарат, а не Индия. Зоя Хасан, която е учен и политолог, посочва по повод формирането на алианса, че "в случая може да говорим за непосредствена политическа провокация".
"Това е политически дебат, който цели да смути опозицията, която си присвои отново националистическата платформа с името на новата коалиция – казва Хасан. – Това стресна управляващите и сега те искат да си върнат едноличното право върху национализма с името Бхарат".
Тя отбелязва още, че моментът, избран за внезапното споменаване на името Бхарат, е любопитен, като се вземе предвид конкретно скорошно събитие. Лидерът на "Ращрия Сваямсевак Сангх" (РСС, Национална доброволческа организация, бел. ред.) – радикално хиндуистко движение, широко обвинявано в разпалване на религиозна омраза с агресивни антимюсюлмански възгледи, наскоро призова индийците да използват по-често санскритското наименование на държавата. РСС е идеологическата "майка" на партията на Моди, а самият премиер е член на движението, откакто се помни.
"Те могат да наричат страната Бхарат. Това е едно от официалните имена на държавата. Но няма нужда да заличават (името) Индия", заявява Хасан, като допълва, че вдигането на този шум води до "ненужен конфликт" на фона на „безметежното съжителство на имената досега“.
Междувременно лидерите в партията на Моди отпразнуваха крайно необходимата промяна, както я наричат те.
"РЕПУБЛИКА БХАРАТ – горди и щастливи сме, че нашата цивилизация крачи смело напред към АМРИТ КААЛ", написа в социалната мрежа „Екс“, бивша „Туитър“, политикът от "Бхаратия Джаната" Бисва Сарма. Амрит Каал е словосъчетание на санскрит, което означава "ера на благоденствието". Моди често използва тази фраза, когато описва възраждането на Индия под неговото управление.
Противниците на Моди не са толкова благоразположени, като мнозина от тях твърдят, че приоритетите на правителството са сбъркани на фона на напиращите кризи като растящата безработица, разрастващите се религиозни борби и отстъплението на демокрацията. Те казват още, че правителството е стреснато от коалицията ИНДИА, и му предложиха, макар и саркастично, противодействие – да смени в отговор и името на своя алианс.
"Ние, разбира се, можехме да се наречем Съюз БХАРАТ – написа в „Екс“ депутатът от опозицията Шаши Тхарур (по неговите думи това ще е абревиатура на латиница от Betterment, Harmony And Responsible Advancement for Tomorrow"/ „Подобрение, хармония и отговорен напредък за утрешния ден“, бел. ред). – Може би тогава управляващата партия ще сложи край на тази нелепа игра на смяна на имената". (БТА)
(Превод от английски език: Иво Тасев за БТА)