Донки Хот, Дон Ки Хот и Дон КихоД и още бисери на изпита по български в Пловдивския университет
40% от явилите се са скъсани или с тройка, надеждата е подготвените да са с високи оценки от матурата и да ползват тях за вход
Кандидат-студенти прекръстиха прочутия герой на Сервантес на Донки Хот, Дон Ки Хот и Дон КихоД. Не е типичната грешка на тазгодишния приемен изпит по български език в ПУ „Паисий Хилендарски“, но е смущаващо, че в културата на тези кандидати да учат педагогика и психология Дон Кихот изобщо отсъства като образ, коментира председателят на комисията доц. д-р Теофана Гайдарова.
Типичната грешка обаче също буди тревога – почти никъде в изпитните работи думата „безнадеждно“ не е написана правилно.
Общо 736 човека се явиха на приемния изпит по български език в Пловдивския университет. Няма нито една пълна шестица, а отличните оценки са само 21, което прави 2,85%. Всеки пети е скъсан – 143-ма кандидат-студенти, което е 19,43%.
Приблизително толкова са и тройките – 146 (19,84%). Така на практика 40 на сто от явилите се са със слаба или средна оценка. Най-масовата обаче е четворката – 236 кандидати (32,07%) са показали знания за добър 4.
Много добрите оценки са 190 – 25,82% Първата задача, която изискваше да се отстранят правописни грешки, показва, че масово се греши употребата на А и Ъ, О и У, както и на двойното Н и двойното Т. На този фон владеенето на слятото и полуслятото писане вече изглеждат лукс.
Във втората задача трябваше да се поправят пунктуационни грешки в даден текст и там кандидатите са се представили по-добре в сравнение с първата. От комисията обаче вметват, че нейната сложност е била малко по-ниска. Въпреки това грешките са масови и издават, че не се знаят правилата за пунктуацията на подчинени изречения.
Освен „бисерите“ с името на Дон Кихот, очебийни грешки има и при изписването на заглавието на разказа „Ветрената мелница“ – „вятърната“ и „ветерната“. Произведението е от изучавания в училище Елин Пелин, но навярно не се познава изобщо като литературна творба, казва доц. д-р Гайдарова.
А това дори не се изискваше на изпита. Един от текстовете за поправка на грешки прави сравнение между героите на Елин Пелин от „Ветрената мелница“ – Лазар Дъбака и дядо Корчан, с Дон Кихот и Санчо Панса на Мигел де Сервантес. Като банални определят проверяващите разсъжденията на кандидат-студентите по третата задача от изпитния формат.
Тя изискваше да се състави авторски текст на тема „Вълшебството, от което всички се нуждаем“. Очаквахме творчески подход, препратки, оригиналност и лична позиция, но кандидатите са писали тривиално и основно в 3 посоки – любовта, здравето и семейството, каза доц. д-р Теофана Гайдарова. Има и прилични текстове, но не и такива, които наистина се отличават. Асоциациите се изчерпват с препратки към Пепеляшка, а на две места присъства Хари Потър, но само е споменат, без да се развие и аргументира.
Важно е да се отбележи, че на приемния изпит се явиха предимно кандидати, които се опитват да повишат оценките си от матурите. Вероятно по-добре подготвените са сред тези, които имат високи резултати на държавните зрелостни изпити и кандидатстват само с тях.
Затова, въпреки неубедителното представяне на приемния изпит, от висшето училище се надяват да подберат най-подготвените за специалностите, които обучават бъдещите учители.
Първото класиране се очаква днес.
Ма то като гледам коментарите у флагман,не се учудвам......