Знаете ли, че има индианци, които са православни и пишат на кирилица
В езика на Кашая има и много руски думи
Ако отидете в американския щат Калифорния и помолите местните индианци да говорят с вас не на английски, а на техния роден език, тогава вероятно ще се изненадате, пише известен руски блогър. От време на време ще срещнете много познати думи. С леко изкривено произношение, но все още доста разпознаваемо. Те ще нарекат млякото "molokko", ябълката - "yapalka", те ще кажат на лъжицата - "lodzhka".
Има още много примери - ще дадем някои от тях в края на тази статия. Но първо трябва да направим малко отклонение, за да разберем как тези думи се появяват при калифорнийските аборигени като цяло, пише Блиц.
Факт е, че докато англо-саксонците се придвижвали към тези места от изток, а испанците от юг, имало и трета вълна от пришълци на американския континент. Именно от северозапад - от Сибир. В Северна Америка са се заселвали руски индустриалци, рибари, търговци и пионери още през 18 век.
За Аляска се знае - руснацит живеят там почти сто години, като се започне от 1772 г., когато е основано първото село, и до 1867 г. император Александър II я продава на Съединените щати. На тази огромна територия индианците приели православното христианство, пишели на кирилица, много руски думи били включени в езика им.
Но откъде идват руските думи в Калифорния - все пак това е много на юг?
Оказва се, че и там имало руски селища. На 80 километра от Сан Франциско била построена крепост с името Рос. Сега е известна с американизираното име Форт Рос. Руснаците повлияли на топонимията на това място, както и върху езика на индийците кашай, които живеели там (това е югозападният клон на народността помо).
Броят на заемките от руския език през XIX век от Кашая е много голям. През изминалия век и половина много неща били загубени, но и до днес изследователите откриват над 40 думи, които недвусмислено са взети от руския лексикон.
Например, те наричат пшеницата "синичка" (звукът "ПШ" за индианците се оказва твърде сложно). Кафе е - "кафе", почти както е взето от руснаците през XIX век. Чаят се обозначава с думата "Цаю", а чашата се нарича Цаска. Виждайки котка, индианецът Кашая ще каже „кошкак“, а платното ще го нарече „парус“.
Харесайте pochivka.blitz.bg и във Фейсбук, където ще намерите още много полезни и интересни четива за всеки!
Това са
80% от населението на България