Джендърите може да променят езика ни (ВИДЕО)
24 Януари 2019, Четвъртък, 04:42 ч.
Автор: Флагман.БГДоц. Надежда Сталянова предупреждава, че след години може да се наложи и у нас джендър неутралността
Хановер отмени обръщенията "господин" и "госпожа". Германският град оглави движението за полово равенство в езика като въведе нови правила сред администрацията си, съобщава БНТ.
„Административният език става джендър неутрален. Тези промени за момента не са приложими в нашия език, защото в българския език има ясно разграничаване в родовете“, каза в студиото на Сутрешния блок на националната телевизия преподавателят по съвременен български език и лексикологиа в СУ доц. Надежда Сталянова. По думите и за сега ни се струва крайно и неприемливо решението за джендър неутралност в езика, но след години може да се наложи в обществото.
Всеки човек, който не е специалист реагира на новината "светът се е побъркал", но идеята за равнопоставеност на всички хора, без значение на техните характеристики, по принцип е добра. Идеята завладява в позитивен аспект нашето общество и равнопоставеността трябва да има свое изражение в езика, смята доц. Сталянова
По думите и сега ни се струва странно, крайно и неприемливо, това решение, но не се знае как ще се отнасяме към него след години. "След години може да не се смеем, а те (промените) да станат реалност. Цялото общество, ако ги наложи, ще трябва да се съобразяваме", допълни доц. Сталянова.
По думите и тези промени за момента не са приложими в нашия език.
„В западноевропейските езици трябва да се елиминира половата принадлежност на човек, изпълняващ някаква функция - не "гласоподавател" или "гласоподавателка", а "избиращ", не "преподавател" и "преподавателка", а "преподаващ"“, добави тя.
По отношение на названията на професии има т.нар престижни професии в българския език, когато мъжката форма е възприемана за престижна - като премиер, доцент и т.н. В другите славянски езици има равнопоставеност на формите и тези неща са исторически обусловени. Политическата коректност в целия неин спектър, трябва да е национално съобразена. Не можем да кажем, че една дума, название, механично трябва да се пренесат във всички страни. Там, където нещо се възприема добре, в други страни звучи смешно и може да има недоволство, дори бойкот, категорична е доц. Сталянова.
В категории:
Животът






Клипът за шофиране с 308 км/ч е зле монтиран фалшификат, казва експерт
04/03/2025, Вторник 15:20
0

Тежък удар на еврото! Какво става на пазара
04/03/2025, Вторник 15:00
2







Просто изсипете какаото в топла вода и турската рецепта за сладки е готова
04/03/2025, Вторник 14:20
0

23-годишен заплаши с убийство баща си, арестуваха го
04/03/2025, Вторник 14:00
0

Нова мода в имотите и защо панелките поскъпват
04/03/2025, Вторник 13:40
2

Лунен календар за март 2025 г: Внимавайте какво правите на тези дати
04/03/2025, Вторник 13:20
0

Никога не правете това с нови дрехи, за да не привлечете неприятности и беди в живота си
04/03/2025, Вторник 13:00
0

Ако имате един картоф, добавете само още 2 съставки и ще сготвите нещо божествено
04/03/2025, Вторник 12:40
0

Папа Франциск назначи монахиня за царица на Ватикана
04/03/2025, Вторник 12:20
0