Джендърите може да променят езика ни (ВИДЕО)
24 Януари 2019, Четвъртък, 04:42 ч.
Автор: Флагман.БГДоц. Надежда Сталянова предупреждава, че след години може да се наложи и у нас джендър неутралността
Хановер отмени обръщенията "господин" и "госпожа". Германският град оглави движението за полово равенство в езика като въведе нови правила сред администрацията си, съобщава БНТ.
„Административният език става джендър неутрален. Тези промени за момента не са приложими в нашия език, защото в българския език има ясно разграничаване в родовете“, каза в студиото на Сутрешния блок на националната телевизия преподавателят по съвременен български език и лексикологиа в СУ доц. Надежда Сталянова. По думите и за сега ни се струва крайно и неприемливо решението за джендър неутралност в езика, но след години може да се наложи в обществото.
Всеки човек, който не е специалист реагира на новината "светът се е побъркал", но идеята за равнопоставеност на всички хора, без значение на техните характеристики, по принцип е добра. Идеята завладява в позитивен аспект нашето общество и равнопоставеността трябва да има свое изражение в езика, смята доц. Сталянова
По думите и сега ни се струва странно, крайно и неприемливо, това решение, но не се знае как ще се отнасяме към него след години. "След години може да не се смеем, а те (промените) да станат реалност. Цялото общество, ако ги наложи, ще трябва да се съобразяваме", допълни доц. Сталянова.
По думите и тези промени за момента не са приложими в нашия език.
„В западноевропейските езици трябва да се елиминира половата принадлежност на човек, изпълняващ някаква функция - не "гласоподавател" или "гласоподавателка", а "избиращ", не "преподавател" и "преподавателка", а "преподаващ"“, добави тя.
По отношение на названията на професии има т.нар престижни професии в българския език, когато мъжката форма е възприемана за престижна - като премиер, доцент и т.н. В другите славянски езици има равнопоставеност на формите и тези неща са исторически обусловени. Политическата коректност в целия неин спектър, трябва да е национално съобразена. Не можем да кажем, че една дума, название, механично трябва да се пренесат във всички страни. Там, където нещо се възприема добре, в други страни звучи смешно и може да има недоволство, дори бойкот, категорична е доц. Сталянова.
В категории:
Животът
Британски генерал: Готови сме да се бием с Русия още сега
За по-качествен секс: Мастурбирайте поне веднъж седмично
Дари 20 милиона
Напук на МНС Орбан кани Нетаняху в Унгария
Близо 12 000 контрабандни „маркови“ стоки задържаха на МП Лесово
Световна сензация: Твърдят, че Ружа Игнатова е жива и се крие в...
22/11/2024, Петък 14:00
0
Зловещо: Момче задига номера от изгорялата кола на Гунди, ето какво се случва с него
22/11/2024, Петък 13:40
2
Разкриха тайната й
22/11/2024, Петък 13:20
1
Археологически музей ще бъде издигнат в Обзор
22/11/2024, Петък 13:00
0
Спортна България скърби
22/11/2024, Петък 12:46
0
Обесилият се полицай оставил предсмъртно писмо?
22/11/2024, Петък 12:30
1
Дари 20 милиона
22/11/2024, Петък 12:18
2
Ето кой ще печели „Биг брадър"
22/11/2024, Петък 12:01
0
"Путин е Хитлер на този век"
22/11/2024, Петък 11:40
3
Закъса
22/11/2024, Петък 11:20
1
Напук на МНС Орбан кани Нетаняху в Унгария
22/11/2024, Петък 11:00
1
Близо 12 000 контрабандни „маркови“ стоки задържаха на МП Лесово
22/11/2024, Петък 10:35
0