Морският жаргон на Несебър: Баса, барка, геманди, маистро... думи, които останаха до днес
Все още, речника не е пълен и има още доста работа по него. Периодично ще се добавят думи и техните значения.
Авлия - Буквално, засята част от двора. Авлия се използва и за част от таляна, която отвежда рибата в торбата. Състои се от мрежа, палози, проволки, въжета, камъни… цялата конструкция от брега до къщата/торбата. Като новост се използва въздушна струя, балончета за да се избегне трудоемкото чистене и поддържане на авлията – талян Акротир на нос Акротир
Аганта - Заповед – Команда – 1.Дръж здраво, не пускай, не се отказвай… 2. Разговорно – сега му е времето, не изпускай момента. Или обратно – лоши времена бяха – издържахме.
Адена – Подвижна, сваляща се рея. Типична за малките, риболовни, ветроходни, черноморски лодки.
Аерас – Ветрове
Азмана – Хаймана – Голяма охранена риба, отличаваща се с размера си от общия улов.
Аламана - Бърза, лека, гребна, ветроходна, риболовна лодка. Обикновено се ползват чифт – Аламани
Ала – Команда/Заповед – загреби. Използва се заповеднически и за по-голямо усилие. Хамнаджията /първия десен гребец/ отдава тази команда. Използва се и „На гребане“ – …на ала отидохме до…
Ала-Сига - Команда към гребците – Завърти. Буквално /греби-върни/. Бързо завъртане на лодката – на место. Много често използвана на Аламаните
Ала-Лоя - Предупреждение. Внимавай, ще кажеш някоя глупост. Стига толкова, замълчи… говориш вече глупости.
Алара – Авара – Команда – отдалечи, бутни, махни, отпусни, тласни… Аларам – отдалечавам се, излизам, тръгвам на море. Използва се за пускане на лодката/кораба на вода. Айде алара – отблъсни от кея/пристана 2.разговорно, Айде алара – махам се, заминавам
Агапи - Израз. Използва се за разплащане – веднага, на място, без пазарлък, колкото кажеш и повече с бакшиш. Демонстрация на възможности – Ларж. Аз ще платя сметката…
Алборо – Главната мачта
Алеври – Буквално Брашно – Афоризъм – Игра на думи. “ Пе Алеври“ – кажи брашно, „о Стефанос та се еври“ – Стефан ще те намери. Алеври се използва в разговор – рязко, изненадващо, извън темата, подсещане за някого който в момента се появява, или ще се появи скоро, който има или ще има отношение към темата, разговорите, работата и нещата ще се развият в друга посока. Използва се за внезапно появяване на точния човек „Говорим за вълка, а той в кошарата“…
Алемо – Алему – Смазка, мазно, грес, св.мас, сапун… Нещо мазно с което се мажат фелензите за да върви по лесно лодката/кораба на скарата за изваждане на сушата и пускане на море. Всичко върви по Алемо /по мед и масло/
Алма - Безветрие – Бунаца. Команда при гребане – спри да гребеш, стой неподвижен, вдигни греблата, почивка. Алмараме – оставаме на дрейф
Алонче - Кръгче, завойче. Използва се за проба, тест на нещо… използва се и Волта
Амня - Персонаж. Използва се за хубава жена. Много често, тема за разказвачите на „истински“ истории в тайфата. Амня се появява от някъде и е склонна на флирт. Темите за нея, предполага по-бързото и весело минаване на времето, особено в случаите когато има провеза или от воля до воля при таляните и лодките.
Амура – Част от такелажа. Въжето което е опънато от бушприта, бразола, баша, гагата… до върха на мачтата /алборо/ или първата мачта ако са повече.
Ангуля - Змиорка
Анело - Щок
Анхора - Котва
Ачик – Анихта – Навътре, в открито море
А-пико - Определение. 1.Положението на въжето/веригата на котвата – в отвесно, под прав ъгъл. Положението на закотвената лодка, спрямо котвата на дъното – отвесно над котвата /отгоре/. 2. Използва се и при други обстоятелства: Слънцето е А-пико – т.е над нас. За мъж „Пикае, вече А-пико“ – върху обувките
Апо - на дъното
Апопато - Тоалетната на кораба. Местото определено за тоалетна
Арапче – Уред за откачане на закачена за дъното кука, тежест. Представлява метален ринг с диаметър около 15 сантиметра, чрез който се запазва поне част от така ценните в миналото куки, влакно, тежест
Арганело - Устройство, макара, скрипец за изтегляне на корабите/лодките на брега.
Арматорис - Статус – Корабостроител, майстор на кораби, капитан, собственик. Подбира екипаж, целите, товарите, маршрута. Буквално – въоръжен местен жител – със собствени средства. Товара на кораба, често е и на Арматориса.
Арматосо - 1.Под аренда, взимам под наем. 2.Оборудвам, окомплектовам – с гребла, платна
Армоз - Цепнатина, дупка, пробойна
Арпай - Малък трал за скариди и дребни риби, теглен от лодка. Обикновено уловът от арпая се ползва за ем/стръв. Най често с него се ловят скариди в лимята /дълго тънко водорасло/. …Арпая е пълен…
Аргацило - Много солено, не се яде. Използва се за пресолена риба, за да се удължи трайността. Преносно – пенлив, пяна, пени се, ядосва се, не се трае…
Ативоло - вид срекме. Един от най-добрите рибари с Ативоло е Барба Ефтим Карабатака. Обикновено се хвърля от брега.
Афала - Делфин.
Баба - Устройство – Кнехт. Обикновено на носът , кърмата, от двете страни. За връзване на товари, такелаж… Баба – буквално Баща, много здрав.
Бабакит – Чернокоп - Малък лефер. Буквален превод – памук, с нежно месо, като памук.
Багаса - Определение – Негодник, развратник, пияница… Употребява се като обида
Бадури - Конструкция за сушене на чируз
Бакия - Неприятност, забъркване в…
Бангоз - Седалките на гребците. Плитчина, банка – морска
Бангоза - Топоним – плитчина между Несебър и Емона, богата на риба.
Бастарда - Състояние на морската повърхност. Къса с неопределена посока вълна. Бастарда се получава, когато се срещнат две и повече, вълнения с различни посоки. Много неприятна за малките лодки – клати се непредвидимо. Получава се и при отразена вълна, при преминаване на по-голям съд или в близост до вълнолом, плитчина…
Бастуни – Кнехт - Дървени приспособления по корпуса или борда за завързване на въжетата от такелажа.
Бараба - Другото име на Парипите с които се стабилизира извадения на суша кораб/лодка
Барба - Типично морско обръщение. Приставка пред името, което демонстрира заслужено уважение.
Барбунера - Мрежа за улов на барбун
Барка – Лодка
Баркас – Лимба – Товарна лодка
Барч - уловена в мрежата риба. Използва се и за случайно хваната на куката риба на барч – барчосана, хваната през гърба.
Баса - Давай, продължавай
Баса Наки - Използва се, като подкана за гощавка, без задръжки. Или в разговор за да се подчертае, че сега е момента. Не е за изтърване
Баския - ит. Тежест. Предмет, чрез който се прилага натиск. Обикновено тежък и неразяждащ се от саламурата. Използва се за притискане на осолената риба, месо, хайвер…
Батаро - Заповед – Завърти, обърни на 180 градуса. Използва се и като израз за обръщане на лодката с кила нагоре – Лодката Батара – обърнахме се – Батарахме
Бато - Дъно, Бентос. Използва се за место, където рибата се размножава.
Батърма - Пускане на мрежата в морето в права линия, като в единия край седи завързана лодката
Бахария - Студ. Внезапно застудяване – неочаквано. Израз: – Голяма Бахария – Голям студ.
Бига - Съоръжение – Плаващ кран.
Блеч - Малък Карагьоз
Боджа - Действие, Заповед. На таляна – прехвърляне на рибата в мауната без помощта на кепа, на веднъж, направо от торбата.
Боненти - Западен вятър. На италиански pounentes от латински ponens + solis (залязващо слънце). Суров, белия вятър за ветроходите по черноморието. При силен и продължителен – е опасен. Отнася навътре в морето кораба, лодката и не може да се хване бряг. А лятото дори и туристи качили се върху надувни дюшеци, пояси… плуващи след изпусната топка… Лятно време носи прохлада. В древния Рим го наричали фьон или зефир. Въпреки всичко е и много удобен за плаване, но с повишено внимание.
Бора – Внезапна морска буря, без предварителни метеорологични признаци. Една от причините за наименованието на нашето – Черно море
Бой - Мярка – приблизителна мярка за дълбочина на морето. Един бой – един човешки ръст с вдигнати ръце, около 2,30 – 2,40 метра.
Бонаца - Пълно безветрие, щил. Обикновено Есента. Огледална повърхност… Мравките пият вода
Бош - Определение, преценка за действие, констатация. Използва се като: Дай Бош – Отпусни, не стягай, да остане място. Въжето да е в повече, по-дълго, по-хлабаво. Има Бош – Не е достатъчно стегнато, натегни…
Бразол - Част на лодка/кораб, завършекът на предното и задното подостримо /началото и края на кила/. Представлява триъгълна част за която се завързва въжето, към кея и задната котва, използва се и за вързване при буксир… такелажа, амура… Използва се и термина Гага
Буело - Кофа, дървена, чрез която се изхвърля проникналата в кораба/лодката вода. Използва се и за миене и навлажняване на палубата. Също се използва и Цивони
Бундос - Възел, използван за зашиване на яката на мрежата към въжето с поплавъците /гъбите/
Буня - Отвор за извеждане на водата. Местото между ребрата на лодката за изпомпване. Израз: – Ще те изкарам през бунята – изгонване, изхвърляне.
Бурля - Мярка – Връзка риба. Най-използваната мярка при продажба на дребно в миналото. Една Бурля риба – около килограм и половина. Използва се и за сушене на миджит/чироз
Бусоля - Компас
Бухтиса - Състояние – Дотегна ми, омръзна ми, наситих се… До гуша ми дойде
Бърла - Дървена игла за нанизване на риба
Вапор - Параход. Кораб движещ се чрез парна машина
Вара-гела - Въжето на „мъртвата“ котва в пристанището. На него е вързана шамандурата и съответно лодката/кораба. Използва се и за въжето което се е ползвало за връзване на лимбите към кораба при товарене.
Варка - Лодка. Общо наименование на лодка. От италиански Барка.
Ватамос - Звание – Капитан на Аламана, старши, най-старшия в екипажа
Велона - Морска игла
Вази – Фелензи - Напречните греди на скарата за изваждане, спускане на море.
Велум – Ветрило, платно
Винтер - Уред за лов на риба. Сляп кош
Вира - Заповед – Вдигай, дърпай, извади. Използва се за вдигане на платна, товари, мрежи…
Вира-Мола - Вдигай-Отпускай. Заповедно, за движение нагоре-надолу. При закачане на котвата или такелажа.
Волта - ит. Кръг. Използва се за движение в кръг, завой, премятане, завиване. Пример: Волта за възел на въже – Още една волта, с две волти и т.н. Често се ползва за разходка – Ще направя една Волта. Движение – срещу вятъра на зиг-заг, като се сменя галса – срещу левия и десния борд. Въдица – за дънен риболов с по-тежка тежест с две и повече куки
Воля - Мрежа. Общо наименование на всички видове мрежи. Разговорно – На Воля – да проверим дали има нещо в мрежата. Може да се използва и да отидем да пуснем мрежата. При мрежите…
Вонус - Новото поколение на кефаловите. Около 2-4 см. движат се на пасажи по брега и между камъните.
Върна – Върне - Вали, привалява
Вяям - Качвам се, возя се
Гага - Горната част на кила /подостримото/. Форщевен – Бразол
Гагам – Уред за улов на миди
Гадаро - Приставка която се слага пред името на вятъра. Това допълнение се поставя, когато вятъра е много силен и продължителен. Магарешки вятър. Пример – Гадаро Леванти, Гадаро Маистро…
Галата - Нарицателно за воден транспорт. Първият редовен, ежедневен, пътнически кораб пътувал по нашето крайбрежие се е казвал „Галата“. Пътувал е по маршрут – Варна – Обзор – Несебър – Поморие – Бургас – Созопол. Някъде между 1934-1937 година. От тогава остава това име. Израз – Ходих до Бургас с Галата – по море с пътнически кораб. След „Галата“ има и други пътнически кораби, които са плавали „Жечка Карамфилова“, „Калицерка“, „Емона“… но всички се възприемат под общото име „Галата“
Галя - еврейско попче
Гата - Котка. От голямо значение за опазване на инвентара в миналото, когато мрежи и въжета са се изработвали от естествени материали и често са били нападани от гризачи. В катоите /складовете/ се е осигурявал достъп за Гата. При екипировката на ветроходите, задължително се е искало „Три гати“ – три котки /за по-дълги преходи/
Гарби - Югозападен вятър. Топъл, сух, продължителен морски бриз. Опасен но и благоприятен за рибарите. Талянджиите почиват – Гарби вдига хавлията и торбата високо и в таляна не влиза риба. Идва от Северно-африканския бряг и образува облаци, които носят специфичния „червен дъжд /смес от дъждовна вода и прах от Сахара/“
Гарум - Ферментирал рибен сос
Гароз – Гарози - Дробчетата на скумрията. Използва се и за друга риба
Гам - Сука на въже навито на топче, кангал.
Гамоз - Сватба, свързване, на куп, събиране на едно място, смесване, омотаване…
Глидза - Луга
Геконче - Малко гущерче, което живее по къщите. Има поверие, че ако го убиеш ще донесе нещастие
Гергелеци - Предмети изхвърлени от морето
Геманди - Пиян, неадекватен
Гларус - Защо в Несебър, няма ветропоказатели? – Гларуса застава винаги с лице към вятъра!
Глоса - риба-Морски език
Гофан – Гофус - Голям лефер. Спомен от 80-те години – Гофуси са натиснали и натикали голямо количество саредла в Несебърския залив, която е представлявала гъста маса от риба и хората с кепчета, срекмета, кошници… са гребяли направо от морето.
Гравия - Конструкция от дървени греди за сушене на мрежите
Грапул - Малкото на гларуса. Различават се по тъмно сивия цвят.
Граца - Малък сафрид с размерите на цаца
Грео - Североизточен вятър. Целогодишен, в зависимост от сезона и продължителността има други имена и значения. Лятото: Морския – Бриз – С най-голяма сила от 17 до 18 часа, след това постепенно спада. Мелтем – Продължителен, гарант за разваляне на времето – високи вълни, силен прибой. Алат Мелтем – благоприятен за солниците /солодобива/.
Грео-Драмодана - Вятър от север-североизток. Духа целогодишно, първи сигнал за трайно разваляне на времето. Вълните от къси-ветрови минават към дълги успоредни на брега с висок ветрови връх. Носи снегове. Използван от ветроходите с по-голям тонаж.
Грео-Леванти – Вятър от изток-североизток. Междинен, обикновено Есенно – Зимен. След като е духал продължително и сменя посоката към Леванти, може да се каже, че времето трайно се разваля и ветроходите трябва да търсят укритие. Пелаоменос – летен.
Гриб – Грип - Мрежа за заграждане /моларане/ на риба от и към бряг с дълбочина до 3-5 метра, за предпочитане пясъчно дъно. Дължина 100-200 метра. Ловува се от тайфа с около 10 човека
Гриня - Свада, разправия, мърморене, заяждане
Густо - задоволство, приятно, хубаво, добро… Густаро – приятно ми е
Гърбуля - Гребло
Гъргър - Вид рибарска мрежа за пелагични видове – скумрия, паламуд, лефер… Покрива дълбочина от 10-15 метра. Отгоре с тапи а отдолу с тежести. Когато се загради рибата се вдига стингата и долния край се затваря.
Далдисване - Гмуркане на апнеа, но се използва и за гмуркане с бутилки, компресор…
Джана – Апова - Дълбочината, близо до брега. Обикновено се образува на пясъчно дъно, където морското течение образува по-дълбока част и водата върви към опасната за плувците, морска яма. Джана се използва и като място за преминаване на лодката/кораба между два плитки бряга – пример нос Св.Стефан в Несебър има Джана от където може да се мине и да не се заобикаля. Обикновено Джана има по целия северен бряг на Несебърския залив, от нос Емине до Санаториума.
Джида - Ластик. С джиди са стягали товарите на лодките. Използва се и за ластика-прашка.
Джинс - Род, корен
Дзуна - Линия
Драмодана - Северен вятър. Бореа, Трамунтана – от лат. trans-montes — от гората, итал. tramontane – идващ от планината — северен румб/. Силен, прави къси ветрови вълни – „зайчета“. Когато духне зимата небето е ясно, рядко носи сняг. Много удобен за ветроходите към Цариград. Несебърския залив разполага с идеални укрития от него, като – Палюря, Бунарджика, под Емона… Стара планина „крие“ корабите при силен Драмудана. В Несебър думата Бора/от Бореа/ се използва, като синоним на буря.
Дудул - Мокър. Измокрен
Думан - Мъгла. Увеличаване на скоростта.
Екамос - Флуоресценция на морската вода
Ем - Стръв. Обикновено дребна рибка или част от нея, която се закача на куката
Емлия - Много, извънредно охранена риба
Его-Име - Буквално Аз съм. Използва се разговорно, като демонстрация на самочувствие, високомерие
Енгьоз - Здраво въже, използвано за свръзка от брега по палузите до торбата на таляна. Основно въже
Еф - Лоша миризма
Зина - Бяла мида
Зунта - Горната част на платното/ветрилото при латинското триъгално стъкмяване
Илария - Малка риба от семейство кефалови – Mugil
Кавос - края на въжето
Кадена - Верига
Каик - Кораб
Кайнак - Извор
Калапина - Определение. Мързелив, ленив, не става за нищо…
Калафат - Пълнеж, обикновено калчища, конопени влакна, памук… чрез които се запълват, цепнатините образували се при строежа на лодката/кораба. При мокрене се раздуват и не позволяват на водата да навлиза в лодката. Дейността се нарича Калафатене, а колкото са по малки цепките – Арматорисът е по-добър
Калдарма – Уред за лов на риба, скариди… Две дървени летви сковани на кръст, в краищата им се връзва мрежа – получава се квадрат от мрежа. Тази „конструкция“ се връзва и пуска, чрез дълъг прът, вечерно време на осветление. Рибата се събира над Калдармата и след това се вдига рязко за да остане отгоре.
Камфорка - Кръгла печка за готвене
Канджа - Кука. Помощен прът с кука. Използва се за закачане и изваждане на паднали зад борда предмети, риба, придърпване на мрежите, лодката…
Кангал - Навито въже ( или друго ) в гръг.
Каракаш - вид делфин
Карина - Кил – Основната греда на кораба/лодката, минаваща през целия корпус – от кърмата до носа. За нея са закрепени ребрата. При изтегляне и пускане от бряг, кораба се движи по нея.
Катара – Оплитане на мрежите, при неправилно подреждане/стифиране, или при риболуване
Катои - Първия етаж на къщата, където се съхранява солена риба, вино, зимнина, лодки, мрежи… Склад.
Кацивела – Цига - Малък паламуд
Кашер - Определение. Уловена риба стояла дълго време в мрежите, на куките. Побеляла и негодна за консумация.
Кеп – Кепче - Уред за лов на скариди, риба. Метален обръч с пришита, към него като торба, мрежа. Използва се и като мярка.
Керата - Рогач, рогоносец – мъж
Клинч - Студ
Кибик - Наблюдател
Кириз – Киризя - Гледа, гледам
Ковенда – Сладка приказка.
Коверта - Място с малък борд на лодката за обработка, сортиране, съхранение на рибата, оправяне на въдиците, стифиране на мрежите… Работния плот на лодката
Кокинада - Място в морето, където се предполага, че има риба – Нишан
Колач - Мярка за дължина – разперени в страни ръце, най-дългата част на ръцете в разперено състояние. Около метър и половина
Кольоз - Вид скумрия. Ловяла се е от Август до Ноември – по-мазна
Корфа - кръпка по мрежата
Курна - Ситна мрежа, с малко око
Курнида - „Водна кокошка“. Малка черна птица с бял клюн, обикновено образува големи ята в морето, зимно време. Използва се и като обида.
Кумули - Дюни
Кьор-Кефал - Кефал с перде на очите, който се лови много лесно – слага се кепче пред него.
Лази - Грузински пирати. Лазите са били Черноморски пирати, с лош нрав и изключително жестоки. Заради Колхидските Лази, много селища се преместват от брега на вътре към сушата – Резово, Емона, Кланджа… Грабили са всичко наред. Обирали са църкви и къщи, но основното им занимание е било – ограбване на търговските кораби.
Лакардия - Шумотевица, веселба, събиране
Лакета - Игла за шиене и кърпене на мрежи. Обикновено костна или дървена – вече се изработват основно от пластмаса. На нея се навива естествено, сега изкуствено въже. В миналото чрез лакета са се изработвали – плели, всички нужни за риболова мрежи. Плетенето на такова количество мрежи, е налагало ангажирането на почти цялото население.
Ланза - Неподвижна бетонна вана с различни размери и форма, най-често правоъгълна. Строи се на открито по таляните, рибните бази, борси… Използва се за осоляване на не продадената риба. Размери обикновено с дълбочина, около метър и половина – два
Ламоса - Състояние. Използва се за предмет паднал на дъното на морето, който е зарит от пясък, тиня, камъни… частично или изцяло. Котвата Ламоса – закачена е по-здраво от обикновено при по-дълго стоене на дъното и е заровена или покрита с камъни – ако е било по-лошо морето.
Лева - Заповед – Вдигай
Лапина - Общо название на риби от семейство Зеленушки – LABRIDA. Големите екземпляри се готвят на супа, има много кости.
Лашка - Заповед – Отпусни рязко, внезапно
Леванти - Източен вятър. Типичен за Есенно-Зимния сезон. Когато се завърти от Драмудана към Леванти и задържи в Леванти, обикновено причинява най-големи поражения. Носи големи количества вода – покачва нивото на морското равнище. Вълната е дебела и обикновено по цялата дължина на залива. Няма „зайчета“. Създава силни подводни течения, които „обръщат“ морето. Цвета на водата се променя към жълто-кафяв. Носи риба. Този вятър е причината за ерозията на нос Свети Стефан, срутването на Сладкарницата и пристана на Слънчев Бряг, появяването на извор Монопад и др.
Леферуда - Писия
Лимба - Лодка за пренасяне на товари от плитък бряг, недостъпен за кораба.
Лимя - Дългото, тънко водорасло Zostera marina. Расте на пясъчно и тинесто дъно. Благоприятна среда за размножаване на повечето риби и ракообразни. Най-разпространена е по брега от нос Акротир до Равденски нос, има я и по дъното от двете страни на провлака, най-вече около вятърната мелница. Малката лимя се е използвала за пълнеж на дюшеци, възглавници…
Липарида - Вид скумрия. Най-мазния, нестава за сушене на чируз – след това лепне.
Лодос – Нотя - Вятър от Юг. Силен, влажен и топъл южен вятър. Често след като духа идва дъжд а пролетно време град. Зимата комините не теглят и печките пушат. Достига голяма сила но за кратко време – на пориви.
Лорна - Карабатак
Лопус - Елемент. Една от лапите на котвата.
Магазия - Помещение. Склада на кораба. Използва се в подводната археология за обозначаване на место, където са се изхвърляли повредените – пукнати/счупени амфори. Такива места има няколко около Несебър – със „чупелешки“ – парчета.
Мадаро - такелаж, въже с макара на върха на мачтата с което се вдига адената-реята.
Мадзаро - Тежест. 1.Камък обвит с мрежа или тел, вързан с въже за да се вдига и спуска – за затваряне на ципата /мрежата на таляна за торбата/ 2.Камъните за тежест на палузите
Маина - Заповедно-Спускай надолу, при разтоварване
Маистро - Западен вятър. Целогодишен, мистрал. Събаря вълната. Често след спирането му се получава Бунаца – пълно безветрие. Продължителното му духане лятото, избутва топлата вода навътре и тя се заема с по-хладка но и по-богата на храна за рибата, което води до богат улов.
Маистро-Драмудана – Вятър от Север-Северозапад. Зимен студен, продължителен. Основен виновник за студените и ветровити зими на Несебър.
Максуди – Буня – Окя – Отвор на корпуса, палобата, кувертата на лодката за изтичане на попадналата вода
Маляри - Сноп миди
Малярство - Умението, правилно да се работи с такелажа /въжетата/, особено на ветроходите. Правилното и бързо връзване и развързване на възлите е важно условие за безопасното и успешно плаване.
Мангас - Нарицателно. Веселяк. Човек от кръгът приятели, познати. Находчив, комбинативен, лесно се измъква от неловките ситуации в които е попаднал. Прави безобидни номера. С поведението си весели околните и компанията и разнообразява скучните делници с измислените от него сценарии за Плаки.
Мане-Мане – Действие. На бързо, по-бързо, няма време, претупай го. Препоръчително или заповедно за действие или констатация за свършена работа. Констатация – Той работи така – отгоре, отгоре. Използва се и за малко работа, която се върши бързо.
Манела - Буквално ит. Дебела тояга. Разговорно – юмручен бой
Манитари - Поплавъци, гъби, тапи… Поставят се нанизани на горното въже за да е плаваемо. В миналото се е използвал основно корк
Мармар - Приспособление за плашене на рибата заградена в мрежата, гъргъра, да не избяга през отворената страна. Парче бял камък, вързано с тънко въже, което се спуска и вдига за да оприличи голяма хищна риба. Така плаши, гони… държи далече от незатворения още край
Марфа - Когато тайфата скрие част от улова със знанието на всички, но без знанието на собственика на съоръжението /аламана, таляна, грипа, гъргъра и др./. Марфаното се разпределя тайно между екипажа/тайфата. – Извинявай Кольо Кузов!
Маскара - Човек станал за смях или който често става за смях. Който се очаква да извърши безобразия, без да се съобразява с мнението на околните, стига неговата работа да стане, без да подбира средствата.
Масур - Уред спомагащ в плетенето на мрежи. Дървен объл прът с различни дебелини – в зависимост от окото /дупката/ на мрежата.
Матисване - Връзване
Мауна – Голяма лодка /майка/, за товарене, пренасяне…
Мати - Размер на окото /дупките/ на мрежата.
Матрапаз - Професия. Човек, който изкупува на място уловената риба, непосредствено от рибарите.
Мацола - Дървен чук за набиване на калчищата в останалите цепки при строежа на кораб/лодка
Мелтем - Източен вятър – Леванти – Използва се за лошо време
Мермет – Ремонт. Зашиване на скъсани мрежи и поправка на въжетата. Обикновено след активния сезон – зимата. За мермет, са се използвали големи помещения, където са работили много хора. Там са се правили и нови тралове, грипове, фустанели… Мерметчия – майстор познаващ тънкостите на занаята.
Месина - повод/корда,влакно за улов на риба
Мертико – Пай - Уговорен начин за разплащане. Обикновено във вид на дялове.
Михес - означава Михес. Значението на думата се крие в самата думата – няма такава дума, съответно няма и значение… Използва се за нищо, празно, без значение, без смисъл… Хванахте ли риба? – Михес
Мол - Пристанищно съоръжение, вълнолом, импровизиран пристан, изгражда се от ломен камък или от бетонови отливки-тетраподи, за да може морето да „извади“ пясък
Мола – Заповед. ит. Давай, пускай, започвай… Пускай гъргъра, фустанелата. Използва се когато се загражда пасажа, обикновено с гъргър и две лодки – аламани. Мола е една от най-очакваните заповеди на капитана, което означава че той има основание за започване на конкретни действия за риболов – има риба и трябва да се улови/загради.
Мудак - Малък кефал около 500г
Мука-Кана - Пожелателно. Не говори, между нас да си остане, прави се, че не знаеш…
Мурмури - Общо название за малките рачета-пустинник, 1-2см. Често ядът от уловената и паднала на дъното риба, от парагадите, или неизвадените на време мрежи.
Мутра - Грозник, неприятен. Употребява се с приставката Е – Е… Мутра – обикновено като апостроф – в смисъл: За какъв се представяш, виж какво представляваш.
Муткур - Вид Делфин
Мучо - Определение. Момче за всичко, иронично, член на екипажа, когото всички командват и той е длъжен да изпълнява. Без определена длъжност – помага на всички. Най-често най-младия юнга.
Нишан - Белег, точка за ориентир, рибно място…
Нотя /Лодос/ – Вятър от Юг. Силен, влажен и топъл южен вятър. Често след като духа идва дъжд а пролетно време град. Зимата комините не теглят и печките пушат. Достига голяма сила но за кратко време – на пориви.
Одма - Веднага, на момента
Оркинос - Тунец, риба тон
Острия – Вятър от Юг-Югоизток. Austro /латински/, nothus /римски/. Сезонен, топъл, влажен. Типичен за Април, Май – Октомври, Ноември. Зимата носи ясно време. През летните нощи — прохлада. Обикновено се свързва с разваляне на времето – когато се завърти от Гарби, Нотя и застане на Острия, този вятър носи дъжд.
Ортома – Команда, заповед. Изправи кораба/лодката. Отнася се както на брега – примерно при изтегляне, така и във водата при накланяне, неправилно боравене с платната и др.
Орца – Команда, заповед. Насочи кораба с носа срещу вятъра. Обезветри платната
Ортото - Топоним. Местност между Св.Влас и с.Баня. Близо до бившия ресторант „Пикника“. Един от ориентирите, ползван често от риболовците.
Пагело – Единица/мярка за дължина. Използва се за измерване дължината на мрежи за гаргър, талян, грип и др. Приблизително около метър и половина
Палузи - Дървени колове за изграждане на талян /обикновено от акация/.
Парея - Веселба, събиране, компания…
Парип - Триъгълна подпора, която се използва за стабилизиране на лодката/кораба, когато е на суша. Обикновено чифт – парипи.
Паткан – Голям корабен плъх
Пач – Пачове - Номер или държание с цел привличане на внимание
Плака – Майтап
Подостримо - Предната и задната част на кила на лодката, която се подава над водата – предно и задно подостримо
Провеза – Трайно разваляне на времето.
Псифра – Студен зимен дъжд.
Саляра - Общо название за рибите-морски кучета. Макар и малки защитават до последно, местообитанието си обикновено във формата на гнездо. Много смели
Серкме – Уред за лов на риба, най-често от брега
Сеферка - Гребна лодка за разходка. До не отдавна можеха да се видят по плажовете на цялото ни черноморие
Сироко – Вятър от Югоизток. итал. Scirocco – Тежък сух вятър. Вечер, когато спира, започва Маистро
Сироко-Леванти - Вятър от Изток-Югоизток. Когато Леванти преминава към Сироко-Леванти е знак, че времето се оправя. Обикновено духа през целия ден и вечерта спира.
Скаросята - Топоним. Намира се на северния бряг на Несебър
Скорца - Команда – Силно дърпане, опъване, придърпване.
Скорцила - Мрежа от 2 плата обикновено външния плат е с по-голям размер. Използва се и за голяма аламана
Стерня - Вятър от Запад-Югозапад. Морския, Вечерник, духа от 12 до 7-8 часа. Лятото, когато духа Пелаоменос /Грео-Леванти/ 0т 10 до 22 часа и спадне и духне Стерня -обратния от брега към морето и когато сутрин има роса – е знак, че за това денонощие цикъла е сигурен. Рибарите сутрин на платна ще могат да отидат до Емона със Стерня и да се върнат след 10 часа със Пелаоменос /Грео-Леванти/.
Талян - Конструкция за улов на риба, използвана масово по нашето Черноморие
Травихтира – Трави - ит. дърпам, опъвам. Дъгообразна дъска с две дупки от двете страни през, които минава въже. Поставя се на кръста, а чрез въжето се тегли Гриба, като се върви назад, към брега за да се „затвори“ рибата – риболов, чрез Гриб.
Фелука - /кондохери – късата ръка/, помощна лодка, която върви завързана зад кораба.
Хану – Ханударка - Попче с голяма глава
Хъп – Хъпляра - Пълно, изобилно, много на едно място…
Хъп Хануди - Много риба, повече от очакваното
Цига - Малък паламуд
Чалкантия - Бурно море
Чиконта - час от въдица – месина/повод, корда навита на дървена плоска, специфична макарка.
Яло – Ело – Към брега, към плиткото – „Дай на яло – Дай към брега“
19
Коментара по темата
19.
стар морски вълк
25.04.2015 14:38:03
в несебър сте едни големи селянгури и копачи и как си помислихте че жаргона е на несебър като се говори по цялото черноморие. толкова сте жалки и смешни
18.
до измисления "месемвриец"-хоряца
22.04.2015 10:32:58
Най-вероятно ти си от Къшладере прост хоряца.Прави си компания с циганите ,които по твойте приказки и те са кореняк месемврийци от СОЙ в стария град . Умри си със злобата и завистта!
17.
месемвриец
22.04.2015 01:32:09
Кореняка несеБърлия така като гледам как пише е от Къшладере/Кошарица пълна с кози/
Може пък да си клонинг на своите роднини, тъй като ние сме от Месемврия. Останалите са бежанци и проходящи зад провлака на баира включително кмета ни от айтоския вилает.
Може пък да си клонинг на своите роднини, тъй като ние сме от Месемврия. Останалите са бежанци и проходящи зад провлака на баира включително кмета ни от айтоския вилает.
16.
КОРЕНЯК НЕСЕБЪРЛИЯ
19.04.2015 20:44:29
Наистина Стати получава поздравления за големия труд, който малко хора биха оценили ОСОБЕННО ХОРЯЦАТА ОТ "СОЙ" !!
15.
Антон
19.04.2015 13:47:46
А замисляли ли сте се, драги ми негативни коментатори, защо управата ни, цялата, нищо не прави? Първия въпрос е - Защо да правя нещо, като така или иначе, ще ядат л-на в преносния смисъл. Поне да опъна китните и да ги ядът в буквалния! Така за някой от нас остава: чомак, михис и една голяяяяма Вилара мутафтя
14.
Тавряз
19.04.2015 11:33:08
Блога е пълна простотия. Чуждиците да се публикуват е ОК, но на истински жаргонните думи местно изобретение не им е мястото там. На всичко отгоре някои са объркани. Жаргона е интересен когато бъде предаден и обяснен звуково от местен човек, в изписването се губи цялата му екзотика драги ми Стати!
13.
Антон
18.04.2015 22:59:25
Първо, чичо Стати не е автор на този жаргон :) а го е събирал и описвал в продължение на 30 години. Лист по лист в едни дебели папки в които аз в момента ровя и вписвам в сайта. Жаргона е на хората от Несебър и повярвай ми е много по-богат от колкото можеш дори и да си представиш! Който не вярва да пита някой местен. Повечето от думите са с Италянски произход незнам защо, има и Гръцки, Турски, Руски и естествено Български. Най-малкото е обяснено на Българск :) Не мислите ли, че един толкова достоен труд, като събиране и описване на жаргона от чичо Стати е достоен за уважение!
12.
Е, то това вече е върха
18.04.2015 18:44:35
Посочените уж "Жаргони" на нещастен превод от гръцки и ли турски езици. Не става един селянин от Странджа баир гората де се пъчи,че и автор на доказани от хилядолетия лафове на несебърските рибари. Ако на автора му липсва езикова квалификация да седне надвечер в едно кръчме при рибарите и те да му кажат истината! дасе
11.
несебърлия от сой/род от 2000 години
18.04.2015 18:33:12
Какви глупости пишете за Стати Михайлов, Ми той нищо не разбира от чужди езици, пък самия той е родом от Созопол и фамилията му е ЦЪРВУЛАНОВ!
Нескопосани преводи от гръцки език е ужасно деяние -още по малко "творение"
Нескопосани преводи от гръцки език е ужасно деяние -още по малко "творение"
10.
до 8
18.04.2015 15:49:26
Ами ти наясно ли си по колко пари за наем искат собствениците на ресторантите в Несебър.Монетата има 2 страни
9.
8
18.04.2015 14:04:23
Така е особено повярвалите си бизнесмени от ямбол сливен и т.н. с по едно две три заведения и цялостният им персонал крепостни необразовани селяни със смешни лица където от далече челото им пише ИЗМАМНИК
Иххх как ми се прияде една мешана скара(1 кюфте 50гр. 1кебапче 50гр. 1 флейка и 2 ребърца) в стария град за 22лв без гарнитурата
Иххх как ми се прияде една мешана скара(1 кюфте 50гр. 1кебапче 50гр. 1 флейка и 2 ребърца) в стария град за 22лв без гарнитурата
8.
Антон - ЗаМорето
18.04.2015 13:40:30
Нека да се види, че хората в Несебър носят една морска култура и със сигурност имат отношение към гостите на града. Града се напълни със всякакви хора които идват лятно време да изкарат пари и то на всяка цена и въобще не им пука за туристите и гостите на града. Точно заради такива, като тях е останало впечатлението, че Несебърлии са крадци и измамници!
7.
Вълчо
18.04.2015 13:18:02
Статията е открадната от морския блог ЗА МОРЕТО
6.
234
18.04.2015 11:58:59
ele kvi plaki
5.
WWWW
18.04.2015 11:48:27
всички думи са с гръцки корен ,с лека окраска до наши дни ,последното останало наследство от древните гърци ,защото несебър се напълни със селски пръчки
4.
Несебърлия
18.04.2015 10:05:01
Ти тъп ли си или да а номер 2
Ко ми пишеш смесено ве подлога wich words вече писъл отивай да правиш трандъмий паляр
Ко ми пишеш смесено ве подлога wich words вече писъл отивай да правиш трандъмий паляр
3.
Мудака
18.04.2015 10:01:10
Флегман паткани такива
2.
which words are greek and which are turkish?
18.04.2015 09:54:56
Pishete koi sa grucki i koi dumi sa turski -- iavno ne sa bulgarski.
1.
Хануто
18.04.2015 09:53:56
Ши ва иба в еврейските попчета Flegman една добра статия и от вас....