Бургас ще има ул.“Търговска“, „Никола Странджански“ и ул.“Старт“, вижте къде ще са

Улица в зона "Д" на ж.к."Меден рудник" ще носи името на известния преводач и писател Никола Странджански
11 Февруари 2017, Събота, 02:19 ч.
Автор: Иван КОЛЕВУлиците се намират в новите квартали на града
Бургас ще има три нови улици – ул.“Търговска“, ул.“Никола Странджански“ и ул.“Старт“. Това става ясно от докладна записка на председателя на комисията по култура към ОбС Бургас Веселин Пренеров.Улиците се намират в новите квартали на Бургас – в ж.к.“Меден рудник“, Промишлена зона „Север“ и Промишлена зона „Юг“. Това са местностите, които влязоха в урбанизираната територия на град Бургас.
Улица „Старт“ ще се намира в промишлена зона „Юг“, ул.“Търговска“ ще е в Промишлена зона „Юг“, а ул.“Никола Странджански“ - в новите територии в зона „Д“ на ж.к.“Меден рудник“.
Никола Странджански е един от големите писатели и преводачи на България през 20-и век. Роден е в Бургас през 1932 година, дългогодишен секретар на Съюза на свободните писателите и председател на филиала в Бургас.
Странджански е полиглот, владее и най-разпространения изкуствен спомагателен език – есперанто. Никола Странджански е превел „Фашизмът“ на д-р Жельо Желев.
В категории:
Бургас










Тежка катастрофа в София
26/03/2025, Сряда 07:40
0



Знаменит тенисист с култово последно желание
25/03/2025, Вторник 22:03
0

Зверство смрази морски град
25/03/2025, Вторник 22:00
3

Желание за стриптийз в „Ергенът“, но Мартин отказа
25/03/2025, Вторник 21:55
0

Получи огромно признание
25/03/2025, Вторник 21:18
0



Вързаха й тенекия
25/03/2025, Вторник 20:24
0

Река с крокодили ще е домакин на знаменито състезание?
25/03/2025, Вторник 20:03
0


от Уикипедия, свободната енциклопедия
Никола Странджански
български преводач
Роден: 08.04 1932
с. Зидарово, Бургаско
Починал: 07.09 2009 г.
София, България
Средно образование завършва в Бургас,след което е приет във военното училище за преводачи "Баба Тонка" в София, завършва и института по Международен и стопански туризъм-във Варна.За пръв път негови стихове са отпечатани във вестник "Литературен фронт" през 1952 година.От 1955 до 1972 година работи без прекъсване,като журналист и като кореспондент на емисиите на радио Варна на чужди езици.
Бил е член на Есперантската секция на международния ПЕН клуб в Женева,секретар на Съюза на свободните писатели в България и председател на филиала му в Бургас.
Никола Странджански е полиглот, преводач.От български на есперанто е превел книгите на експрезидента на Република България д-р Желю Желев" "Фашизмът" и "Релационната теория" и от есперанто на български "Фаноменът Швейцария" от д-р Артур Баур,"Реторика" или методика за оратори от акадмик професор д-р Иво Лапена.Освен Есперанто Никола Странджански владее и немски, френски,шведски,руски,гръцки. Негови творби са печатани във Виетнам, Норвегия, Република Македония, Русия и др.
Автор е на: тетралогията "Сага за малкия българин и голямото българско безвремие",театрални пиеси и стихосбирки. Бил е уредник е на алманах "Бризове"-Бургас и директор на издателска къща "Меценатиздат". За цикъла романи от тетралогията си "Сага за малкия българин и голямото българско безвремие" става носител на званието "Народен будител", на званието почетен гражданин на Бургас.Носител е на орден „13 века България“ и на наградата "Пенчо Славейков", отличен е със златни и бронзови отличия за преводи от немски,руски,френски и гръцки езици.