Ад за турските шофьори на границата с Русия след свалянето на руския изтребител
Остават спорни някои детайли около свалянето на руския изтребител от Турция. Москва обяви, че няма да отвръща с военни средства на удара, но въпреки това вече са факт първите последици за Анкара, съобщава БНТ.
На руската граница тази нощ възникнаха проблеми с пропускането на турски камиони. Официално ограничения не са обявявани, но товарите биват задържани с различни оправдания. Още вчера вечерта на някои КПП-та митничарите са започнали да задържат камиони с турска регистрация, без да дават обяснения различни от това, че е необходима проверка и мерки за сигурност. Руски медии твърдят, че това е част от планирана мярка за ограничаване вноса на хранителни стоки и авточасти от Турция, която ще бъде официално обявена днес.
Русия няма да воюва с Турция, но ще ревизира двустранните връзки. Това заявиха снощи от Кремъл и допълниха, че Москва ще подложи на щателен анализ всички руско-турски проекти в това число и руската АЕЦ в Турция. Според прессекретаря на президента Путин, под въпрос е и сътрудничеството между двете държави в сферата на борбата с тероризма.
Продължават и споровете по някои детайли около свалянето на руския СУ-24.
Представители на руския аташе в Анкара, са били поканени в Генералния щаб на Турция, за обсъждане на ситуацията. В състоялия се диалог от турския щаб са заявили, че когато е било отправено предупреждението за приближаване на самолета към границата на Турция, не е била известна принадлежността на машината.
От руското посолство в Анкара засега нямат коментар.
Междувременно бТВ съобщи, че на паметника на загиналите офицери в Москва пред Министерството на отбраната, цяла нощ хората са оставяли цветя и свещи.
На другия полюс са настроенията пред турското посолство в Москва. То буквално е без здрав прозорец и след вчерашния митинг се пази от спецслужбите.
„Нанесохте ни удар в гърба“, „възмездието за направеното е неизбежно“... Това са част от плакатите пред посолството в центъра на руската столица.
1
Коментара по темата
1.
Мунчо
26.11.2015 09:07:41
Думата е въведена в Русия по време на руско-турската война като иронично определение за славяните, живеещи извън империята, но излиза от употреба още преди да е добила популярност. В днешния руски език тя е навлязла вторично през българския език и през Вазов, изправяйки съвременния руснак пред едно недоумение: да вижда как едно подигравателно определение се е използвало насериозно и прочувствено тъкмо от народа, за когото то се отнася. Руското звучене на думата “братушки” се определя от суфикса “ушк”, който по дефиниция е умалителен или пренебрежителен, а в случая съдържа и коварния за руските съществителни звук “к”, често пъти използван за въвеждане на негативна конотация. Накратко: “братушки” е дума, която за съвременния руски слух е в добрия случай комична, а в лошия - подигравателно-обидна.