Георги Господинов спечели литературния „Оскар”, министър Тодоров определи триумфа му като чудо
Георги Господинов стана първият български писател, спечелил най-престижната награда за литература в света - „Букър”. Творецът получи приза за романа си „Времеубежище” на церемония в Лондон във вторник вечерта, съобщава Нова телевизия.
Отличието се присъжда за художествени произведения от цял свят, които са преведени на английски език. Паричното изражение на наградата е 62 000 долара. Половината от сумата ще получи Анджела Родел, която е превела романа на английски.
Книгата разказва за "клиника от миналото", която предлага експериментално лечение на Алцхаймер. За да се задействат спомените на пациентите, тя пресъздава атмосферата на отминалите десетилетия до най-малкия детайл. Но с времето там започват да идват и напълно здрави хора, които търсят спасение от ужасите на съвременния живот.
"Това е роман, който приканва към размисъл и бдителност, но и ни развълнува, защото езикът - чувствителен и точен - успява да улови в духа на Пруст изключителната крехкост на миналото", каза френско-мароканската писателка и председател на журито на наградите "Букър" Лейла Слимани.
За мен е голяма радост, сподели Георги Господинов в интервю за бТВ, дадено по телефона.
„Честит празник! Честито чудо на езика“, възкликна той в ефир.
„Снощи имаше голямо напрежение на церемонията. Бяха дошли сценаристите от четири континента и когато назоваха името на романа, и излязохме с Анжела Родел, не можехме да повярваме, защото това е най-престижната световна награда за книга. 165 участници бяха в състезанието“, добавя той.
„Всичко това се случва в навечерието на най-хубавия за мен празник и то може да бъде постигнато с 30-те букви, които ползваме от векове. Това е най-хубавото, което ми се ще да предам нататък. Възможно е да се пише на български и да се стигне до този връх“, коментира писателят.
Наградата е признание и за езика, защото той е разработван през много хора, през Яворов, Атанас Далчев, Славейков, Гео Милев, от които съм се учил, изтъкна авторът на "Времеубежище".
Роденият през 1968 г. романист и поет Георги Господинов е най-признатият в международен план съвременен български автор. Произведенията му са преведени на 25 езика.
„Зарадвах се първо заради книгата. Защото ми се щеше повече хора да прочетат това, за което става дума. Дълъг път, в крайна сметка - оценен и отварящ врати за други автори... Никак не обичам, когато има стереотипи към малки литератури и малки езици и затова всяка една от тези награди е още една пътека, докато накрая разберат по света, че за големите неща може да се говори и на малки езици”, каза пред Нова телевизия Георги Господинов преди месец, когато творбата му влезе в краткия списък на номинираните за „Букър”.
Преводачът на "Времеубежище" Анджела Родел е родом от Минесота, но живее и работи в България. Нейни преводи на поезия и проза са публикувани в литературни списания и антологии. През 2014 г. получава българско гражданство заради приноса си към нашата култура.
Пред бТВ пък кметът на София Йорданка Фандъкова каза, че наградата „Букър” е огромен триумф на езика и словото.
„Благодаря на Георги Господинов за този подарък точно в началото на този ден. Сигурна съм, че този триумф ще има отпечатък и ще увеличи чувствително четящите хора“, добавя тя.
„Почти бях сигурна, че ще се спечели, защото той е световен писател. Нямаше как на 24 май да спечели някой друг“, заяви столичният кмет.
"Имахме нужда от такова чудо в момента. Вярвах, че той ще получи тази награда още в момента, в който видях отражението на представянето на романа на Панаира на книгата в Лайпциг. Отношението на хората от всякакви националности към „Времеубежище“ беше ясен показател, че това предстои", каза от своя страна служебният министър на културата Найден Тодоров.
"Това е едно чудо, от което трябва да сме горди и от което имахме нужда. Имахме нужда от такъв тип чудеса, за да можем отново да се обединим като нация и да погледнем с оптимизъм напред", допълни той.
„Живеем в много особен свят, в който българската култура може много лесно да пробива. Може да пробива, защото е стойностна, но не бива да забравяме, че културата е нещо много крехко. Много е трудно да бъде изграждана и е много лесно да бъде унищожавана. Унищожените народи са онези, на които е била унищожена културата“, заяви министър Тодоров.
Той и Йорданка Фандъкова призоваха младите хора да четат повече и да са отворени към света на книгите.
Поетесата Маргарита Петкова пък сподели пред бТВ, че трябва да се радваме за наградата „Букър“ за Георги Господинов, защото това доказва, че нашият език, макар и малък, е език, на който се пишат значими неща.
За нея Националната библиотека е една от най-важните сгради в живота ѝ.
„Има една тържественост в ежедневието в библиотеката, една смиреност, която трябва да изпитваш. Тук е събрано книжовното наследства“, каза още поетесата.
Въпрос на времеубежище.
Казваш, че всички имаме права, но явно някои имат повече права да обиждат, когато някой не мисли като тях.
Позорният факт, че Георги Господинов, най-видната сороска креатура в България, лауреат на "Стрега" ( в превод "Вещица" ) получи и наградата "Букър", крещи две неща: 1. Тия награди нямат никаква културна стойност. 2. България в момента е изключително важен пункт за дълбоката държава - като фронтова територия, като пушечно месо и бъдеща земя за заселване на нечии потомства - подир изтреблението на българския народ. България днес е ухажвана от глобалистите по най-евтиния начин - с връчване на "литературна награда" на един бездушен, манипулативен, нечетивен, скучен, мъртъв, небългарски текст. Единственото му "достойнство" е неговият фалш. Лъжа и изкуство са две несъвместими понятия. Утре тиражите на "Времеубежище" или по-точно "СОРОСУБЕЖИЩЕ" ще пълнят кофите за боклук и машините за претопяване. Жалко за белите листа. Един бял лист струва повече от лист, на който е отпечатана срамна сороска диктовка. Някоя лумпенска твар ще просъска: завиждаш! Не, никога не завиждам на лаврите на посредствеността! Нейната "корона" винаги е шутовска! Това не е "отличие" за Отечеството! Това е храчка в лицето на България навръх 24 май! Не размахвай трийсетте си сребърника, Господинчо, а се покай за светотатствения си алъш-вериш със словото! Завоевателят никога няма да погали по главицата някой горд национален творец, а ще връчи "награда" само на услужливия предател. Ще "удостои" слугата си, защото това "удостояване" е част от гаврата с продажника! Не парадирай по екраните в Деня на Българската книга! Не цапай празника на Светите братя! Юда си намери суха маслина. А ти просто се скрий! Sic semper proditoris! Преведи си го сам!
На " Физиката на тъгата" си минал повече от половината книга преди да я спреш ли ?
"Какво се случва с хората когато изгубят спомените си?" централната тема на "Времеубежище" не е пророческа а е ежедневието на нас, българите хвърлени да им живеем в Евро-Атлантическата им реалност.
Да виждаш ежедневно как от телевизии, медии, интернет, властови институции се опитват да преиначат, да измислят, да добавят несъществуващо минало в разказа предназначен за собствените ни деца.
И не е критика към Господинов и наградата а към овчедушният възторг и на медиите и опита да превърнат това ежегодно събитие в нещо историческо за българите.
И е прав 1, като направи паралел между Бакалова и Господинов заради начина поради който личните им професионални успехи се използват с нечисти политкоректни цели !
Хубаво е да се гледа отвъд нещата, кой от кого е спонсориран и кой му е издателят.
Нарича се критичност и приятно се изненадах, че и други мислят така.
НО! Коя точно награда е получил?На Британската общност или Международната?Все пак - да е ясно.ако погледнете списъка на наградените с първата-ами то почти няма автори извън Обединеното кралство.И вторият списък също е интересен.
"УМНИТЕ И КРАСИВИТЕ" е термин, измислен именно от този писател по повод протестиращите срещу правителството на Орешарски и получил публичност от Плевнелиев. Тогава все още обитаваше България.
Коалиционното, пардон, Куролационото правителство на Борисов, Петков, Асен и Иванов да го назначи за Министър на културата.
Всичко написано си е точно така!
Политкоректността е новото 50 нюанса сиво - както би казал Ушев на ушите си.
Като знам що за филм взе тази година Оскар.... май е трябвало Мария Бакалова да връчи наградата !
И без друго и ямболията и бургазлийката си живеят и творят в САЩ.
Ако някой ми каже кой е спечелил тази награда през 2019 и 2021 и да е чел наградените книги ще ме занеса лично 43лв. !
А за тези който знаят и са чели " Книга на годината" у нас ще донеса по 47лв !