Вашият сигнал Връзка с Флагман
Управител:
Веселин Василев, email: v.vasilev@flagman.bg

Главен редактор:
Катя Касабова, email: k.kassabova@flagman.bg

Коментарите под статиите се въвеждат от читателите и редакцията не носи отговорност за тях! Ако откриете обиден за вас коментар, моля сигнализирайте ни!

Учениците ще четат творби на Вазов и Ботев с речник (ВИДЕО)

Нормално да имаме непознати думи, тъй като езикът ни е като един жив организъм, който се развива постоянно, каза учителката Вероника Костова
Ключови думи: Вероника Костова, Иван Вазов, Христо Ботев, речник, Марин Гинев, Под игото,

Учениците ще четат творби на Иван Вазов и Христо Ботев с речник заради големия брой остарели думи в българската литература, които децата днес не познават. Според експерти това ще направи разбирането на творбите възможно.
Пред Нова телевизия авторът на речника Марин Гинев сподели, че идеята му хрумнала, след като негова позната учителка му се оплакала, че й се налага не да преподава на учениците, а да им превежда „Под игото“.
Новият речник събира над 1000 диалектни думи, използвани в произведенията на българските автори.
Заради непознатите думи децата бързо се отказват да дочетат творбата докрай.
Налагало ми се е някой да ме пита за дума и да пребягам до библиотеката си, да измъкна 6-томния речник на Найден Геров и да я намеря, споделя Гинев.
„Под игото“ е един приключенски роман. Ако я няма спънката с непознатите думи, би трябвало да се чете много лесно“, добавя той.
„Няма как учениците без речник да разберат нито духа на епохата, нито вълненията на героите. Този проблем е налице с Шекспир за английските ученици, а Гьоте – за немските, с Пушкин и Лермонтов – за руските“, каза авторът на новия речник.
Речникът е напълно безплатен и е достъпен онлайн.
В „Здравей, България“ пък учителката Вероника Костова каза, че е нормално да имаме непознати думи, тъй като езикът ни е като един жив организъм, който се развива постоянно.
„Вазов е използвал думи от цял свят. Той създава нови, например несретник“, каза пък писателят Любен Дилов-син.
„Думата далавера, която сега е супер актуална, е италианска, но минава през турския език и е свързана с това, че когато турските прекупвачи на стоки, идващи с кораби от Италия, са известявали за пристигането на плавателния съд. И до ден днешен в Турция далавера означава сделка, при която всички са много доволни“, добавя писателят.
Далавера означава нещо незаконно, в което не участвам, каза пък водещият Виктор Николаев.

1
Коментара по темата
1.
ееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееее
28.06.2018 11:06:16
Че кой списва тези учебници?Когато аз бях ученик в учебниците имаше поставени звездички над непознати или остарели думи,чието значение беше обяснено в края на учебника.Явно е,
че тук с тези речници наистина има далавера.
  Добави Коментар
Струва 170 бона Някои котета са само за богаташи Сложи край на любовна приказка 27-годишната Синди е сама
Не отиде на погребението на бившата си жена Дейвид Хаселхоф може би не се разбира с близки на Памела Бах Разплака се, защото... Трябваше да снима неприятна за нея сцена
Направи скандално признание Чаровна дама си има приятели с екстри  Медведев се подигра със Зеленски и Фон дер Лайен Твърди, че европейските елити "избират смъртта"
PR експерт: Тандемът Борисов-Пеевски ще реши колко дълго да ни управлява кабинета „Желязков” Трябва да изминем пътя към еврозоната, за да затворим тази врата към големия съветски брат, който ни чака оттатък Черно море, каза Диана Дамянова Твърди, че е била опипвана от... Полицайка
Прави сензационен ход? Роналдо се завръща в Реал? Неочаквано високи температури в... Англия
Почина млад футболист Трагедия до България Неприятна случка с Гришо Димитров е любимец на много фенове по света, но има и недоброжелатели