„Обединените патриоти” може да подкрепят Истанбулската конвенция при друг превод на думата „джендър”
„Обединените патриоти” са готови да подкрепят Истанбулската конвенция, ако се направи нов, подходящ превод. Вчера стана ясно, че Съветът на Европа готви нов превод, а проблемът е с думата „джендър”.
Днес секретарят на парламентарната група на „Обединените патриоти” (ОП) Борис Ячев бе попитан от репортери дали е възможен обрат в позицията на формацията.
„Знаете, че още когато се заговори за няколкото проблема в Истанбулската конвенция, подозренията бяха, че става въпрос за некоректен превод. Ние и тогава казахме, още преди две седмици, когато този проблем всъщност възникна, че или бихме приели вариант с уточняваща декларация, или по-скоро нов превод”, обясни Ячев.
„Когато видим новия превод и ако там това, което нас ни притеснява, е изчистено, ще подкрепим. Не виждам причина да не подкрепим”, добави депутатът от ОП.
Той потвърди, че проблемът е с думата „джендър”.
В момента тя е преведена като „социален пол”.
На въпрос дали превод като например „социалната роля според пола” би ги удовлетворил, Борис Ячев потвърди: „Би удовлетворило претенциите на колегите от парламентарната група”.
Пред "Флагман" той уточни, че все пак предстои въпросът да се обсъди в групата и към момента няма решение.
7
Коментара по темата
7.
Ей майка му стара...
17.01.2018 21:11:16
И ТЕЗИ БИЛИ КАТО ОНЕЗИ
НЕ ГЛАСУВАШ ....ЛОШО
ГЛАСУВАШ....ОЩЕ ПО-ЛОШО
НЕ ГЛАСУВАШ ....ЛОШО
ГЛАСУВАШ....ОЩЕ ПО-ЛОШО
6.
гражданин
17.01.2018 16:25:01
вън продажните патриоти от парламента парламент няма да видите повече вие не сте никакви патриоти
5.
Аха
17.01.2018 16:22:58
Не "мъ" слушай какво говоря, а "мъ" гледай какво правя!!!
Тоест думата, с която ще се преведе на български трябва да е "удобна"!!!
Тоест думата, с която ще се преведе на български трябва да е "удобна"!!!
4.
Bars
17.01.2018 15:50:37
Днес Бойко Борисов е заявил в Европарламента , че ще прокара в Народното ни събрание Истанбулската конвенция за ратификация. И Опитомените патриоти си подвиха куйруците като бити п...си.А, че какво мисли народа - на кого му пука.На дебилите обясняват, че видите ли - превода не бил правилен.Ама един документ се подписва и ратифицира в оригинал - в случая на английски език. Преводът няма юридическа стойност. бе аланкоолу !!!!!!!!!!!Сиреч ...пак ни баламосват.
3.
с
17.01.2018 15:42:46
Къ, няма да я подкрепят. Ша я. То там са все обединени (около краденето гейове) патриоти!
2.
Zotkin
17.01.2018 15:14:26
Е какъв по различен превод? Все едно : вместо "педераст" да напишат " хомосексуалист" или "гей" Не врат , а шия. Това не променя смисъла. Българските поилитици - продажни тъпаци !!!
1.
me
17.01.2018 14:46:51
ЕЙЙЙЙЙ, конвенцията се ратифицира на АНГЛИЙСКИ И ФРЕНСКИ!!!!! КАКЪВ ПРЕВОД, КАКВИ ПЕТ ТОЧКИ БЕ!!?!??