В "Бъргър кинг" всичко е на български и ясно!
От менютата до сосчетата - всичко в закусвалните "Бъргър кинг" е написано на изящен и разбираем български език.
Сред менютата срещаме "Крънчи уупър", "Роял тендер крисп", "Упър джуниър бургер", а също и "Лонг чикън бургер". Най-разяснително обаче е описанието на български език при сосовете. Както се вижда от картинката, според "Бъргър кинг" сосът Curry Dip на български се превежда като... Curry Dip.
От 9-те езика, на които този сос е представен, единствено словашкият, унгарският, хърватският и (с голямо въображение) френският са дали местен превод на съдържанието. В останалите случаи "Бъргър кинг" явно са сметнали, че българите, немците, италианците, нидерландците и румънците не заслужават това уважение.
18
Коментара по темата
18.
лелемайку
14.12.2016 09:32:16
Преди време имаше една дискусия как да са преведени названията на улици и площади за да са разбираеми за чужденците.От това ,което чета като статия и коментари разбирам, че название като "Pette qsheta" не би трябвало да затрудни нито един англоговорящ.
17.
mdaaa
14.12.2016 09:21:01
До всички идиоти, приканващи ме да уча английски. Заради такива безродници като вас Русия първо вече почти ни отне 24 май, сега остава да ни отнемат и азбуката на Кирил и Методий, защото ние, европейците, не се нуждаем от кирилицата. Будали смотани. Знай си и сто езици, какво ти пречи. Но в България говори, пиши и чети на БЪЛГАРСКИ.
16.
Допуснах грешка
14.12.2016 09:04:46
Опражнява - да се чете Упражнява.
15.
Закон
14.12.2016 09:03:55
Аз също смятам, че трябва да има описание на български. И то е защото ЗАКОНЪТ задължава всички храни да имат описание на български език. Тоест, по смисъла на закона, компанията трябва да бъде санкционирана. Никой няма да опражнява чужд език от етикети за сос. Спазването на закона е важно.
14.
Rom king
14.12.2016 08:53:58
Само персонала не е Български
13.
Цецооо
14.12.2016 08:43:34
Aло Флагман има хубави списания като Wired.com, FastCompany.com, economist.com
Моля ви намерете по важни новини оттам почнете да се интересувате от цивилизацията.
Моля ви намерете по важни новини оттам почнете да се интересувате от цивилизацията.
12.
*********
14.12.2016 08:25:25
Коментарът беше изтрит от модераторите, защото съдържаше вулгарни, нецензурни или обидни квалификации, обиди на расова, сексуална, етническа или верска основа или призиви към насилие по адрес на конкретни лица.
11.
САЩ
14.12.2016 08:24:11
Това да ви е проблема а не че автора получава заплата за такива глупости....
10.
ПФ
14.12.2016 08:21:10
Що за простотия и руска самонадеяност?
За какво сте в европа като някой трябва все да ви превежда дебело-вежд народе? Турци ли сте или Европейци? Сляпи ли сте да си отворите телефона? Прости ли сте? Необразовани ли сте?
Излез малко навън да ти стане ясно, автора!
За какво сте в европа като някой трябва все да ви превежда дебело-вежд народе? Турци ли сте или Европейци? Сляпи ли сте да си отворите телефона? Прости ли сте? Необразовани ли сте?
Излез малко навън да ти стане ясно, автора!
9.
П
14.12.2016 08:15:20
А как се научихте да си превеждате "чикии"?
8.
Ко?
14.12.2016 08:13:23
И "Целзий" ли да ви превеждаме?
Или "кафе "също?
Нещо много свикнахте да си седите на задниците.
Или "кафе "също?
Нещо много свикнахте да си седите на задниците.
7.
Левски говори
14.12.2016 08:11:12
Автора явно не се е събудил още това било закусвалня хахахахахаАаааааааа каква е тая руска дума глупава.
Закурвалня било повече. Закурвалня за автора във ануса.
Закурвалня било повече. Закурвалня за автора във ануса.
6.
Васил Левски говори
14.12.2016 08:06:29
Превежда се само на мързеливи тъпаци, истинските хора знят чужди езици не са прости и необразовани.
5.
Ую
14.12.2016 08:02:33
Вие не им яжте боклуците, пък те ако искат и на 23-ти диалект на кантонски да го напишат.
До шизото под мен - алоууу, олигомайфренд, те са длъжни да предоставят превод ако официално извършват търговска дейност у нас. Теб май верно руснаци ти порят халката.
До шизото под мен - алоууу, олигомайфренд, те са длъжни да предоставят превод ако официално извършват търговска дейност у нас. Теб май верно руснаци ти порят халката.
4.
ДГе
14.12.2016 08:01:03
Еба си глупавата статия. Явно нямате никакво отношение че във Русия и Турция има брутални диктатори и няма свобода на словото докато поне ние откакто сме членове на Европа, нямаме такива диктаториални боклуци.
3.
С
14.12.2016 07:58:27
Как пък е това "закусвалня" вие съвсем не сте наред. Това е fast food не е закуска.
2.
Или или
14.12.2016 07:56:47
За всички допотопни комунолози защо някой трябва да ви превежда ве ей! Руски цигани, учете езика на цивилизацията или обратно във Нагорно Карабах!!!!!
1.
Й
14.12.2016 07:54:12
Не де оплаквайте ами учете Английски! За ваше добро е.
По добре сега да се научете после ще е късно. Защо трябва някой все да ви превежда???? Във ерата на интернет пак някой трябва да върши вашата работа! Тъпаци!
По добре сега да се научете после ще е късно. Защо трябва някой все да ви превежда???? Във ерата на интернет пак някой трябва да върши вашата работа! Тъпаци!